翻譯校對受訓成為製程工程師

 

原本擔任翻譯工作的陳郁賢,因為AI技術衝擊工作而報名電子電路半導體人才培訓班,訓後成功轉職成為製程工程師。(桃竹苗分署提供)

記者彭新茹∕新竹報導

從事中英學術翻譯校對工作十二年,現年卅八歲的陳郁賢,意識到隨著AI翻譯技術迅速進步,讓傳統翻譯工作受到衝擊,案源驟減,意識轉換職涯跑道的迫切性。看好科技產業的發展潛力,於是報名參加桃竹苗分署與陽明交通大學合辦「電子電路半導體人才培訓班」。

桃竹苗分署表示,初期參訓時,面對大量理工專業術語與製程原理,對於從語言人文背景,跨入到高度數理化的半導體產業領域的陳郁賢而言,無疑是一場挑戰,尤其在面對MOS製程與蝕刻技術課程中,抽象的物理與化學概念更是一大難關。然而他並未退縮,除了主動向講師與助教請教,還搭配課後複習與筆記,逐步釐清核心觀念。過去多年累積的翻譯經驗與訓練,也幫助他穩紮穩打地吸收新知,最終成功完成訓練,順利轉型進入理工產業。

結合自身的語言優勢,陳郁賢結訓後成功獲得台星科的面試並順利錄取成為製程工程師,他表示,與過去的學術翻譯工作相比,現職在薪資與整體待遇上更符合他的期望,也為他開啟全新的職涯方向。

陽明交大副校長陳永富表示,「半導體與重點科技產業人才發展基地」所設計的課程,是從基礎理論入門,逐步帶領學員了解半導體的核心知識,搭配實驗實作,讓學員能夠將理論應用到實際操作中,迅速提升實務能力;針對非理工背景的學員,課程設計特別強調跨領域知識整合,包含電子電路系統設計、光電技術等,幫助學員將原本的專業背景與半導體知識融合,發揮跨領域優勢。