屏縣府推墾丁商圈多語友善措施 讓國際旅客看得懂台灣味


記者毛莉/屏東報導

屏東縣政府為提升恆春半島國際旅遊友善,首度系統性推動商圈多語輔導措施,以墾丁商圈為示範商圈,協助餐飲業者優化外語溝通環境,讓國際旅客「看得懂菜單、吃得懂台灣味」,打造更友善的國際旅遊體驗。

屏東縣政府表示,這次計畫以「示範先行、資源共享」為策略核心,精選墾丁商圈十二家餐飲業者作為示範店家,提供日文、韓文專業菜單翻譯輔導,協助店家將原本僅有中文或簡易英文的菜單,升級為內容清楚、標價明確、外國旅客易於理解的多語版本,避免因語言或價格資訊不清造成消費疑慮。

縣府交通旅遊處表示,除一對一示範輔導外,縣府亦同步製作「公版七國語言菜單參考模板」,涵蓋中文、美式英文、日文、韓文、印尼文、泰文及越南文等七種語言,提供墾丁商圈市集攤販及商圈業者自由參考使用,降低業者自行翻譯的門檻,擴大多語友善效益,讓政策資源能被更多店家實際運用。

屏縣府精選墾丁商圈餐飲業者,提供日文、韓文專業菜單翻譯輔導。(記者毛莉攝)

交旅處指出,本次多語輔導不僅是翻譯文字,更著重「讓外國旅客真正理解台灣料理文化」,在翻譯內容中兼顧料理特色、食材說明與文化脈絡,避免直譯造成誤解,讓國際旅客能透過菜單認識台灣在地風味,進一步提升消費信心與停留意願。

交旅處說,未來也將持續結合大型觀光活動與商圈輔導政策,協助更多在地業者提升國際接待能力,共同打造屏東成為「對國際旅客友善、對在地產業有感」的觀光城市。