記者王誌成/台北報導
台灣文學迎來歷史性的一刻!作家楊双子作品《台灣漫遊錄》榮獲二0二六年英國「國際布克獎」,成為史上首部獲此英語翻譯文學界最高殊榮的台灣作品。行政院長卓榮泰二十一日在行政院會上,率領內閣團隊公開鼓掌致賀。
卓榮泰表示,楊双子與譯者金翎成功讓台灣文學走向世界,更促進英語世界對台灣多元面貌的理解,「這是全台灣的驕傲!」為實質鼓勵創作者,卓揆當場指示文化部盤點文學政策,未來將評估提高國際競賽獲獎的獎勵金。
《台灣漫遊錄》此次獲獎,寫下台灣文學進入國際視野的新紀錄。卓榮泰在院會中特別提到,楊双子在發表得獎感言時,有一段話最令人動容,她說,「身為一名台灣人,是我的幸運,能夠以台灣作家的身分站在這裡,是我的驕傲。」
對此,卓榮泰也隔空溫情回應表示,「有楊双子與金翎,是台灣的幸運;能夠讓世界看見《台灣漫遊錄》,是全台灣的驕傲。」院會現場氣氛激昂,所有與會官員皆報以熱烈掌聲。
卓榮泰強調,自由的土壤才能孕育出卓越的文化作品,政府未來將會持續堅定支持文化創作與百分之百的創作自由,期盼讓更多優秀的台灣作品在世界舞台發光發熱。
卓榮泰針對未來文化政策提出三大指示,一、是加強海外推廣,提升台灣文學的國際能見度;二、是盤點支持政策,強化對國內文學出版的獎勵與推廣機制;三、是提高實質獎勵,考慮增加國際競賽獲獎的獎金,以支持創作者、譯者和出版社。