北藝讀劇節 台韓劇作交流

記者王誌成∕台北報導

台灣劇場界迎來跨國交流新里程!由台北表演藝術中心與序場劇本發展中心共同主辦的「二0二六台灣國際讀劇節」,即將於北藝中心正式拉開帷幕。今年讀劇節首度開啟「交換演繹」創新機制,以「韓國」為主題國家,匯聚台韓兩地十二部具代表性的深度劇作,透過劇本翻譯與跨國演繹,打破文化藩籬,開啟兩地劇壇的深度對話。

北藝中心六日表示,讀劇節核心在於「文化語境的轉換」。透過劇本翻譯、公開讀演,以及邀請國際製作人與策展人參與交流,讀劇節不只是單純的演出,更是潛在共同開發與再製作的孵化器。此機制旨在讓台灣劇作在不同文化中持續對話,逐步建立跨國合作的常態模式,為台灣原創文本開拓長遠的國際發展路徑。

二0二六讀劇節規劃四大單元:「韓國系列」、「台灣當代」、「寶島經典」及「講座論壇」。韓國系列精選六部當代關鍵作品,其中裴三植的《遠方來的女人》引人注目,探討大邱地鐵縱火案等社會議題,展現深刻的社會反思。

台灣當代單元展現創作活力,包括林冠廷的《芒果樹不死》和李承寯的《中學生日常》等四部作品。寶島經典單元向林摶秋致敬,由程鈺婷執導的《如果發生這種事》及韓國忠北劇團演繹的《高砂館》,實現跨國文化交流。

北藝中心強調,讀劇節未來計畫每年聚焦不同國家或區域,目標擴及東南亞、拉丁美洲及東歐等地。透過持續的文本交換,不僅要讓台灣觀眾透過「劇本」看見世界,更要讓世界透過優質的台灣「劇本」看見台灣,將台灣推向國際戲劇產製的核心節點。