<中華副刊>天助自助者:跟著窮理查練人生

 班傑明‧富蘭克林/著 邱振訓/譯
 一七三二年,我以理查.三德氏為名第一次出版了自己編寫的年曆,後來我又連續編了二十五年,現在人們大都管它叫做《窮理查年鑑》。

 ◎地表最熱賣的年曆

 我努力將每一年的年曆編得實用而且充滿趣味,所以風行一時,每年的銷售量都超過一萬本,我也從中獲得了豐厚的利潤。
 《窮理查年鑑》在一般百姓之間擁有很多讀者,整個殖民地境內幾乎都可以看得到它的身影。當時人們除了曆書其實就很少再買其他的書籍了,所以我認為這是一個很適合教育百姓們的重要工具。我把格言印在年曆每頁之間的空白處,這些格言的內容主要在指引人們勤奮、節儉,累積財富,並進一步培養一些美德。因為,對一個窮困的人來說,要求他堅持不變地保持誠實廉潔是很困難的,正如一句諺語所說:「空布袋很難站得直。」
 這些格言包含著來自不同時代和許多民族的智慧,後來我還把它們全都搜集在一塊兒,以一位智慧老者在商品拍賣會上向人們發表演說的形式,編寫成一篇前後連貫的演講詞,以這樣的方式將所有的建議集中起來,在人們心中留下了更深刻的印象。
 我把這篇文章放在一七五八年年曆的卷首,受到相當多人的讚賞,而且歐洲大陸幾乎所有的報紙都轉載了它。在法國,它還出了兩種譯本;在英國,這些格言更是被印在大幅的紙張上,張貼在家中;傳教士和地主們大量訂購,免費贈送給貧苦的教友和佃農。
 我的格言勸導人們不要無謂地砸大錢去購買進口奢侈品,至此之後的數年,當人們看到在賓夕法尼亞累積愈來愈多財富的時候,有不少人認為是《窮理查年鑑》產生的影響力。

◎精選《窮理查年鑑》的智慧格言

天助自助者。
God helps them that help themselves.
天下沒有渺小的敵人。
There is no little enemy.
改正一個錯誤,相當於發現兩個錯誤,不過,能夠發現一個錯誤,卻又好過犯下兩個錯誤。
One Mend-fault is worth two Findfaults, but one Findfault is better than two Makefaults.
不窺視他人信件、不竊取他人財產、不探聽他人祕密。
Nor Eye in a letter, nor Hand in a purse, nor Ear in the secret of another.
省一分錢就是賺兩分錢。
A Penny sav’d is Twopence clear.
愛情與權力,最受不了別人來共享。
Love & lordship hate companions.
讀書要能收穫多,不在書本數量多。
Read much, but not many Books.
閱讀讓人更豐富,沉思令人有深度,討論使人更清楚。
Reading makes a full Man, Meditation a profound Man, discourse a clear Man.
做了你不該做的,就會聽到你不想聽的。
If you do what you should not, you must hear what you would not.
除了你自己,還有誰更常騙你?
Who has deceiv’d thee so oft as thy self?
細察所有人,尤其是你自身。
Observe all men; thy self most.
事情如果能夠辦得好,一回可當兩回好。
Well done, is twice done.
友誼靠著拜訪可增溫,但不要常上門。
Friendship increases by visiting Friends, but by visiting seldom.
急事緩辦。
Make haste slowly.
有時該睜開雙眼,有時該閉一隻眼。
There’s a time to wink as well as to see.
對其他人好,就是對自己最好。
When you’re good to others, you are best to yourself.
最善良的天性,沒有明智的指引,會變成最大的不幸。
Great Good-nature, without Prudence, is a great Misfortune.
言辭可以顯示一個人的機智,但行動才真正展現出他的意思。
Words may shew a man’s Wit, but Actions his Meaning.
人若不滿足,沒有一張椅子堪稱舒服。
The discontented Man finds no easy Chair.
一旦失寵,沒人認識你;一朝獲寵,連你都不認得你自己。
When out of Favour, none know thee; when in, thou dost not know thyself.
少說,多做。
Speak little, do much.
想想三件事,你從何處來,要往何處去,應該看重誰。
Think of three Things, whence you came, where you are going, and to whom you must account.
大師的眼睛,比他雙手更辛勤。
The Master’s Eye will do more Work than both his Hands.
要愛你的仇敵,因為他們會指出你錯在哪裡。
Love your Enemies, for they tell you your Faults.
許多人的嘴,證明了他們自己多麼沒有智慧。
Many a Man’s own Tongue gives Evidence against his Understanding.
浪費光陰不只讓外在窮困,也會使心靈貧瘠。
Prodigality of Time, produces Poverty of Mind as well as of Estate.
先愛人,就被愛。
Love, and be loved.
就算賺到全世界,失去了自己的靈魂,對人又有什麼好處?
What shall it profit a Man, if he gain the whole World, and lose his own Soul?
◎本文為柿子文化即將出版《窮理查年鑑》(最完整收錄版)精采摘文

即時

四色牌賭場藏三重民宅 經營5天就遭掃蕩

記者黃秋儒/新北報導 新北市警察局三...

僑光科大財務金融系全學年校外實習 金融機構錄取人數...

記者徐義雄/台中報導 今年5月僑光科...

違規騎士因「這件事」 遭土城警帶回送辦

記者黃秋儒/新北報導 新北市警察局土城分局金...

闖紅燈遭三重警逮 一查竟是被通緝的詐團取簿手 鷹眼...

  記者黃秋儒/新北報導 一...

近期新聞