手語翻譯 竹縣3學員獲丙級證照

竹縣手語翻譯聽3學員獲丙級證照,將立即投入在地手語翻譯實際貢獻專業。(記者彭新茹攝)

記者彭新茹∕新竹報導

新竹縣政府二日與天使之音協會合辦「多元溝通有愛無礙,手語翻譯暨聽打服務成果發表會」,除以手語詮釋多首客家歌曲、詩詞與短劇等橋段外,並頒發三名獲丙級手語翻譯技術證照學員。

縣長楊文科指出,聽語障礙者因溝通限制,較一般人缺乏參與公共事務的機會。為促進聽覺或言語功能障礙的縣民多多社會參與,保障平等參與的機會,並獲得即時翻譯協助,同時也讓一般民眾了解手語翻譯及聽打服務內容,縣府自二0一二年起運用公益彩券盈餘分配基金,委託民間單位辦理手語翻譯暨聽打服務。

社會處表示,本次成果發表會闡揚「多元溝通、有愛無礙」精神,邀請手語翻譯初級班、進階班學員,以手語詮釋〈天穿日來唱山歌〉、〈天光〉及〈你的名字像一首詩〉等客語歌,也以手語表現〈炆豆乾〉、〈桐樹講古〉等客家詩詞,緬懷早期客家精神,以及串連新聞時事保護性自主議題,由手語翻譯班學員介紹,呈現手語翻譯流暢度,並結合婦女團體防暴宣導,讓節目呈現多元溝通語言。

另外,經過多年手語翻譯課程培訓的湯美惠、羅尹璟及李美諭取得手語翻譯丙級技術士檢定合格證照,將立即投入在地手語翻譯實際貢獻專業。活動中也頒發初級班及進階班結業證書,以鼓勵學員,並期許未來更加精進、持續提供服務。