
每一道工序都相當講究禮節。(記者張淑娟攝)
記者張淑娟/玉井報導
當日本茶道來到玉井山城,喝茶變成春天一件悠閒的事。自幼隨母學習茶道,承襲裏千家體系傳統的茶道研究者及川京子,應邀來到玉井區輪樂摩托車神社演繹日本茶道文化。她以緩慢而精準的動作,完成每一道程序,讓觀者在靜默之中,感受「和、敬、清、寂」的精神流動。
來自日本宮城縣石卷市的茶道研究者及川京子,日前受邀至台南市玉井區,日本茶道文化及川京子,專長於茶文化研究及日本傳統文化,自小跟著裏千家名譽老師的母親,學習茶道及茶湯文化。她表示,自幼幸福著可以天天喝到媽媽的茶,因此長大之後就於東京大學綜合文化科研究宮城縣茶文化、茶歷史以及民俗學,也有機會參與國際活動,擔任茶道講座老師,也從事茶道英文翻譯,作品包含『茶湯字彙』、『裏千家茶道入門 』英語版、以及茶道教材等翻譯,歡喜教授海外人士茶道。
茶席上的百花為誰開和含羞草瓶花,頗有深意。(記者張淑娟攝) 此次應邀來到玉井,在演繹茶道前,及川京子先以茶在摩托車神社敬神,隨即在一方靜謐茶席中,擺上父親書寫的「百花為誰開」,並伴以在附近園地裡採摘、插於瓶中的含羞草,呈現著抹茶香氣、書法筆意與花藝之美交織的典雅有禮茶席,更展開一場跨越國界的文化對話,讓大家看到不同的茶道文化。
茶席間的那紙書法─百花為誰開,為整體空間增添深遠意境,及川京子表示,百花不為誰開,自然有其時節,為己而美麗,也如同老子所主張的無為,所傳達的也是順應自然、不刻意強求的精神,即花開自有其時,並非為取悅他人,而是忠於自己的存在。
輪樂負責人陳宏明也指出,未來在店裡也希望讓遊客來此共享茶席,深入體驗茶道文化,讓休閒有另一種方式。


