記者王誌成/台北報導
駐日本台灣文化中心為將具代表性的台灣文學作品介紹予日本年輕族群,十一日在日本首次發行「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊,系統性介紹台灣十八本好書,引導日本民眾認識在日本出版的日譯台灣書籍,鼓勵日人透過閱讀探索台灣,也藉此打造文學的國家品牌。
駐日本台灣文化中心表示,每年都有十冊以上的台灣作家書籍被日本出版社代理出版,但是仍停留在學界或研究者之間。「一般讀者」間普及率不夠,尤其近年興起台灣熱,今年首次委託日本台灣書籍版權代理團體「太台本屋」編印「TAIWAN BOOKS 台灣好書」小冊。 同時為廣納研究台灣文學的日本學者觀點,邀請大妻女子大學副教授赤松美和子及獨協大學專任講師明田川聰士,協助精選近期日本民眾容易接受且具有代表性的台灣文學作品,收錄至小冊。
小冊針對日本高中生至四十歲的讀者,介紹「好看有趣」的九本已日譯出版的台灣作品,以及九本將日譯出版的台灣作品。透過專文導讀方式,供年輕讀者作為選擇閱讀台灣日譯作品的參考。駐日本台灣文化中心今後將每年定期出版小冊,建構日本民眾認識台灣出版作品的平台,促成更多書籍日譯出版。
本次邀請曾為日本作家村上春樹繪製作品封面與內頁插畫的台灣插畫家高妍設計小冊封面。高妍以鐵格花窗及老屋為概念,呈現台灣復古之美。高妍表示,「能為這本介紹台灣書籍的日文小冊繪製封面,很開心也很榮幸。身為台灣的創作者之一,十分希望更多有趣的台灣作品能被更多人看見」。小冊另邀請旅日作家張維中撰寫「從出版看台灣現況」專文,介紹台灣近年出版書籍現況,帶領日本民眾以不同觀點認識台灣。