〈中華副刊〉錄音

■田原

我把麥克風舉過頭頂

想錄下上帝的聲音

錄下的只有風聲和鳥鳴

 

我把麥克風伸進地洞

想錄下地獄的聲音

死者和魔鬼都不吭聲

 

我把麥克風放在胸前

錄下了自己的心聲

卻不敢公開播放

 

我把麥克風舉到人世間

時代的雜音不絕於耳

大話、空話、假話、讚歌占了上風

 

我帶著麥克風來到母親遺像前

想錄下我們的交談

錄下的只有她的微笑和我的哽咽

 

我帶著麥克風來到車站

想錄下歡聚和離別

錄下的卻是火車的疲憊和悵然

 

我帶著麥克風來到小學門口

想錄下孩子們放學後的嬉鬧

錄下的卻是幾個孩子無人來接的孤單

註:田原,旅日詩人、日本文學博士、翻譯家。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現為日本城西國際大學教授。先後出版有《夢的標點——田原年代詩選》、《夢蛇》等漢語詩集。2001年用日語創作的三首現代詩獲日本首屆「留學生文學獎」。出版有日語詩集《岸的誕生》、《石頭的記憶》、《田原詩集》、《夢之蛇》、《詩人與母親》等。其中《石頭的記憶》2010年獲日本第60屆「H氏詩歌大獎」。2013年獲第10屆上海文學獎,2015年獲海外華文傑出詩人獎,2017年獲臺灣太平洋國際詩歌第一屆翻譯獎等。主編有日文版《穀川俊太郎詩選集》(六卷),在國內、新加坡、香港、臺灣翻譯出版有《谷川俊太郎詩歌總集》(25冊)《異邦人——辻井喬詩選》、《讓我們繼續沉默的旅行——高橋睦郎詩選》、《金子美鈴全集》、《松尾芭蕉俳句選》等詩集,以及小說《人間失格》、《起風了》等。發表有中、短篇小說和大量的日語論文,編選有兩冊日文版《中國新生代詩人詩選》(竹內新譯)等。出版有日語文論集《穀川俊太郎論》(岩波書店)等。迄今已共計出版80餘冊作品集。部分詩歌、論文、繪本先後被翻譯成英、德、西班牙、法、意、土耳其、阿拉伯、芬蘭、葡萄牙語等十多種語言,出版有英語、韓語和蒙古語版詩選集。先後應邀參加法國駐日本大使館舉辦的詩歌之春、東京國際詩歌節、哥本哈根安徒生國際詩歌節、香港國際詩歌節、冰島詩歌節、首爾國際寫作周、臺北詩歌節、上海詩歌節、首屆廣州國際文學節、澳門文學節等。